Language Planning and Policy: A Case Study of Dialects in Singapore - a Web Project for EL3267B
Cai Shuzhen, Candice *
Home
Introduction
Background of Teochew & Hokkien
The Beginning of the End
Macro effects
Micro effects
SMC impacts Teochew & Hokkien!
What type of planning?
Other W-H questions
A possibility for revitalisation?
Some useful data
Some survey results
Conclusion
List of works referenced
Post-script: Phua Chu Kang
A Tribute: My Grandparents

1) Do you speak* any dialect? (If no, what language do you speak mainly and SKIP QUESTION 2) (*by speak, we mean ability to comprehend and articulate)
 
Yes, teochew. 

2) If yes, to whom? How do you rate your proficiency level? (comprehension only, or plus articulation) 

To older relatives. Comprehension and little to zero articulation right now, used to be better.

3) Do you find that Mandarin is replacing the role of dialects in places eg. home/market/hawker centre? If yes, has Mandarin "diluted" your dialect? (eg. do you replace the words you can't say in dialect with Mandarin instead?)  

Yes. Happens all the time. Find that i've lost almost all my proficiency in teochew, but more from lack of use than anything else, so mandarin is the best substitute since my relatives understand it too.

4) What is your opinion of people who speak dialects?

If they are the older generation, it is normal and acceptable. Feels strange to hear it from younger people talking amongst themselves, unless they're bengs, then they just sound coarse and rude. =P

5) Given a chance, would you join classes provided for the learning of your dialect?

No. Don't see a point.

6) If you have children, would you want them to learn your own (or any) dialect? Why and why not? 

Yes. Hope that they know which dialectal grp they belong to, and hopefully can speak a little of teochew. To preserve our heritage. 

Back