Language Planning and Policy: A Case Study of Dialects in Singapore - a Web Project for EL3267B
Low Chee Kheng
Home
Introduction
Background of Teochew & Hokkien
The Beginning of the End
Macro effects
Micro effects
SMC impacts Teochew & Hokkien!
What type of planning?
Other W-H questions
A possibility for revitalisation?
Some useful data
Some survey results
Conclusion
List of works referenced
Post-script: Phua Chu Kang
A Tribute: My Grandparents

1) Do you speak* any dialect? (If no, what language do you speak mainly and SKIP QUESTION 2) (*by speak, we mean ability to comprehend and articulate)

 

cantonese, hokkien, hakka, teo chew...


2) If yes, to whom? How do you rate your proficiency level? (comprehension only, or plus articulation)

 

family, friends.

 

3) Do you find that Mandarin is replacing the role of dialects in places
eg. home/market/hawker centre? If yes, has Mandarin diluted your dialect? (eg. do you replace the words you cant say in dialect with Mandarin instead?)

 

yes, I do realise that. well.. dilute...I shall say youngsters find it
easier to speak Madarin rather than dialect... mayb due to family
upbringing, some parents themselves dun speak dialects, so how to teach their child? shall I say those youngster who knows speaks dialect are not from well educated or well to do familes..

 


4) What is your opinion of people who speak dialects?

 

good, they know their mother tongue.. be it for good or bad purpose... they have not lost their culture.

 

5) Given a chance, would you join classes provided for the learning of your dialect?

 

well.. mayb. but i wld say dialects are easier learned thru family, frens and tv programs


 

6) If you have children in the future, would you want them to learn your own (or any) dialect? Why and why not?

 

yup I do want them to learn, its their mother tongue. can u imagine we lost our dialects and speaks like ang mos or china?? oh god whr is our own language... hee... :P

Back