Language Planning and Policy: A Case Study of Dialects in Singapore - a Web Project for EL3267B
Ang Pei Yu, Pearly
Home
Introduction
Background of Teochew & Hokkien
The Beginning of the End
Macro effects
Micro effects
SMC impacts Teochew & Hokkien!
What type of planning?
Other W-H questions
A possibility for revitalisation?
Some useful data
Some survey results
Conclusion
List of works referenced
Post-script: Phua Chu Kang
A Tribute: My Grandparents

1) Do you speak* any dialect? If no, what language do you speak mainly and SKIP QUESTION 2 (*by speak, we mean ability to comprehend and articulate)

Yes. Teochew and Hokkien

2) If yes, to whom? How do you rate your proficiency level? (comprehension only, or plus articulation)

Friends, relatives

Teochew - fairly proficient

Hokkien - poor

3) Do you find that Mandarin is replacing the role of dialects in places eg. home/market/hawker centre? If yes, has Mandarin "diluted" your dialect? (eg. do you replace the words you can't say in dialect with Mandarin instead?)

Yes. I think its not only diluted by dialects but by all the different kinds of lang that singaporeans are exposed to. Its a mixure of all these different langs

4) What is your opinion of people who speak dialects?

cool

5) Given a chance, would you join classes provided for the learning of your dialect?

Probably would.

6) If you have children of your own in the future, would you want them to learn your own (or any) dialect? Why and why not?

Yes. It's always good to learn another lang/dialect, even if its not economical..hell Latin, hebrew, greek are all around...why not hokkien and teochew.

Back